Nederland introduceert uniforme pictogrammen voor begrijpbare medicijninformatie
Mag ik autorijden als ik dit medicijn gebruik? Ik ben zwanger, mag ik dit medicijn gebruiken? Om deze vragen in één oogopslag te beantwoorden heeft in Nederland het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen (CBG) samen met zestien andere partijen, een set van 60 pictogrammen ontwikkeld. Deze moeten gebruikers ondersteunen bij het veilig gebruik van medicijnen.

De nieuwe pictogrammen zijn ontwikkeld om een einde te maken aan de grote variatie aan sets die momenteel in Nederland worden gebruikt. Volgens de initiatiefnemers zorgt die diversiteit ervoor dat medicijngebruikers telkens opnieuw moeten uitzoeken wat de pictogrammen betekenen, wat de therapietrouw kan ondermijnen. De uniforme pictogrammen zullen daarom de bestaande sets vervangen en worden dit jaar stapsgewijs ingevoerd. Eerst gebeurt dat via de apotheker die het medicijn verstrekt, later volgen bijsluiters, verpakkingen, webshops, video's, folders en schappen in de apotheek. De pictogrammen zullen daarnaast altijd worden ondersteund door een korte, begeleidende tekst.
Het initiatief moet zorgen voor meer duidelijkheid en veiliger gebruik van geneesmiddelen. En dat is nodig, beargumenteert het CBG. Volgens het college kunnen in Nederland nog steeds veel gebruikers de informatie die bij hun medicatie wordt geleverd niet goed lezen of begrijpen.
“Iedereen die een medicijn gebruikt, moet daarop kunnen vertrouwen. Dan is het natuurlijk heel belangrijk dat je de informatie over je medicijn goed kunt begrijpen. Heldere, eenduidige pictogrammen als deze helpen daarbij, want beelden zeggen vaak meer dan woorden. Ik kijk ernaar uit om deze pictogrammen in de praktijk tegen te komen”, aldus voorzitter van het CBG prof. Ton de Boer in een reactie.
De pictogrammenset is het afgelopen jaar getest in verschillende Nederlandse apotheken en drogisterijen. Ook werden mensen die moeite hebben met lezen en schrijven bij de ontwikkeling betrokken.
De Nederlandse minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport, Fleur Agema, is zeer positief over het initiatief. “Ik vind deze samenwerking een goed voorbeeld van hoe zorgpartijen door de patiënt centraal te stellen tot iets moois komen. Het is natuurlijk belangrijk dat mensen weten welke geneesmiddelen ze veilig kunnen gebruiken, en de invoering van deze pictogrammen kan daarbij helpen. Ik juich dit van harte toe.”
'APB onderzoekt of het nodig is om pictogrammen in de toekomst ook in België ter beschikking te stellen'
- Luc De Seranno (woordvoerder APB)
Europa en België
De bedoeling is om de beschikbaarheid van de pictogrammenset de komende jaren verder uit te breiden, waaronder naar Europa en België. “Het is mooi dat de uniforme pictogrammenset in Nederland tegemoetkomt aan de behoefte om alle bestaande varianten en bijhorende verwarring bij patiënten weg te nemen”, laat woordvoerder Luc De Seranno van de Algemene Pharmaceutische Bond (APB) in een reactie weten. “APB onderzoekt of het nodig is om pictogrammen in de toekomst ter beschikking te stellen. Aangezien er vandaag in België beperktere vraag naar is, is dit nog niet als prioritair opgepikt.”
Om patiënten bij hun medicijngebruik te ondersteunen, heeft APB een aantal jaren geleden allerlei vertaaltools beschikbaar gesteld aan apothekers. Via de webtool Pharmaceutical Information Library – Phil in het kort, kunnen apothekers snel en eenvoudig in 18 talen gebruiksaanwijzingen, adviezen en dosissen eenvoudig vertalen voor gebruikers.
